Software de Ciencias Sociales

Sonal 0.0.52 disponible en español

Programa para transcribir audio a texto gratis y hacer análisis cualitativo. Este software es una alternativa gratuita a MAXQDA y NVivo.

Sonal - Software para transcribir entrevistas de a audio a texto

En anotaciones precedentes comentábamos acerca de Sonal, un excelente programa gratuito para transcribir audio a texto y analizar las entrevistas. Hace un par de días Alex Alber, sociólogo y desarrollador del software, nos informa que ha sido liberada la versión 0.0.52 disponible en español. El objetivo de esta traducción pretende acercar a la comunidad hispanoparlante al uso de este práctico y original software de transcripción de audio a texto y análisis cualitativo.

sonal software transcribir audio a texto y analizar entrevistas
Sonal. Software para transcribir entrevistas de audio a texto y hacer análisis cualitativo.
  1. Rosa dice:

    hola:
    este software es útil para mac?
    gracias

  2. Anibal mdo dice:

    Hola,
    Alguien tiene el instaldor o el link donde se pueda descargar la versión en español? Si es que existe.

  3. Claudia G dice:

    Hola,
    Estoy usando el programa y tengo problema que no me transcribe el audio. Puede ser porque el audio no está en francés.
    Cuál es exactamente la verisón en español?

  4. José Rosas dice:

    Hola una pregunta de donde lo puedo descargar en español, por favor responda me urge este programa…. De antemano gracias y saludos 😀

  5. ch dice:

    @Phil: Hola qué tal. A pesar de ser el primer paso coincido que es un poco confuso. En este caso abrimos Sonal y nos situamos sobre el menú superior y damos click en la opción Corpus > Nuevo corpus
    Lo que en realidad nos está pidiendo el programa es nombrar el proyecto o corpus. Una vez asignado el nombre accedemos a la opción Entrevistas > Añadir una entrevista
    Ahora sí, en este paso puedes adjuntar sin problemas tu archivo de audio (.wav, .mp3, .ogg, .amr. m4a) o video.
    Saludos,

  6. Phil dice:

    Hola, una consulta, cuando pongo nuevo corpus para adjuntar el archivo de audio que poseo, solo pide tipo fichier projet (*.Crp), y mi archivo esta en formato audio MPEG-4, por tanto no lo reconoce. ¿Que puedo hacer frente a eso?
    Saludos y gracias.

  7. Wilfredo Machaca dice:

    por la misma preucupacion, como descargo la version en español?

  8. Laura dice:

    ¿Hay manuales también en español o en inglés? Porque sólo lo puedo encontrar en francés…

  9. Stephanie dice:

    urgente! le doy click donde dice versión en español y no me sale en español, sale en francés!!! ¿Qué hago?

  10. Nico dice:

    …de muchísima ayuda [para] manipular…

  11. Nico dice:

    Hola, me pareció leer que se podía descargar desde acá pero no encuentro la forma. ¿Existe esta posibilidad? ¿cómo hago?
    No conocía el programa. Parece ser de muchísima ayuda manipular esa gran nube de palabras congela nuestro rec.

unete a discusion comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *